Samstag, 22. September 2007

Gartenteich

Anke liebt ihren Garten. Lange überlegte sie welches Thema da passen könnte und kam auf den Teich.

Anke loves her garden. For a long time she considered different themes for her fabric book and finally chose the Garden Pond.

Es war Herbst, als diese Seite entstanden ist. Anke machte ein Foto von ihrem kleinen Teich, um dies als Vorlage zu nutzen. Die Seerose blühte nicht mehr, die Gräser glänzten hell im Sonnenlicht. Die letzten Sumpfpflanzen bringen Farbe in die Szenerie.

Anke made her page last fall. She took a picture of the pond in her own garden and used that as a base for her design. The water lily's bloom is over, the grass reflects the last rays of sunshine, a few marsh plants add dots of color to the scene.

Auch Bettina liebt ihren Teich und gestaltete diesen aus verschiedenen Materialien (Organza, Filz, Angelina, Fasern und Bändchen). Hier kann man gut sitzen und den Moment genießen.

Bettina likes her pond as well and used a variety of materials for her design (organza, felt, angelina, fibers and silk ribbon). A wonderful place to sit and enjoy the moment.

Beatrice applizierte diese wunderschöne Seerose mit fliegender Libelle.

Beatrice appliqued this gorgeous water lily in bloom with a hovering dragonfly.


Ines hielt diese typische Szene am Teich fest. Die Idee mit dem Kater kam bei Stöbern in den Resten, als sie diesen Plüschstoff fand. Kater Karlies Spiel mit den Blättern, eigentlich mag er ja Fische :) Aber Fische waren ausdrücklich NICHT gewünscht! Aber das hat einen anderen Grund, den wir hier vielleicht später mal erläutern.

Ines came up with the idea of creating Anke's cat when she went through her stash and found just the right fabric for the fur. Usually Karlie would prefer a fish in the pond to play with, but Anke did not want any fish in her pond, so the cat had to settle for playing with a leaf :-)

Susanne E. stellte diese Bank an den Teich. Hier kann man gut ausruhen und den Fröschen zusehen.

Susanne E. built this bench at the pond. A good place to rest and watch the frogs.

Susanne lässt den Froschkönig auf den Kuss warten. Hoffentlich wird er bald erlöst :)

The Frog King waiting for a princess's kiss was created by Susanne.

So langsam zieht der Frühling ins Land. Renate findet eine schöne Sumpfdotterblume für den Teich. Auch die Schnecken gehören dazu, sie lieben die Feuchtigkeit am Wasser.

It was spring again when Renate made her block. She let marsh marigolds grow and added snails that love the pond's humidity.

Sabine nähte eine Schilflandschaft. Sehr interessant sind die verschiedenen Farben und Strukturen der Gräser. Eine Blüte, vielleicht eine Krebsscherenblüte oder ein Froschkraut lugt lustig hervor.

Sabine created reeds swaying in the wind in different colors and structures. A blossom and a butterly add color to her design.

Kerstin inspirierte sich an Monets Seerosen. Sie experimentierte mit selbstgefärben Stoffen, Mull, Wolle und selbstgefärbten Garnen. Schöne Quiltlinien bringen Spannung ins Bild.

Kerstin was inspired by Claude Monet's "Waterlilies". She experimented with self-dyed fabrics, gauze and wool. Her beautiful quilting adds structure to the scene.

Keine Kommentare: