Dienstag, 25. September 2007

Feuer

Bettina ist quirlig und liebt kräftige Farben. Ihr Thema ist das Feuer.

Bettina is lively and loves intense colors. She chose "Fire" as her theme.

Ihr eigenes Werk ist aus einem Mix der verschiedensten Materialien entstanden.

Her own creation is a mixture of many different materials.

Auch Beatrice arbeitete mit den bisher für sie ungewohnten Materialien wie Organza und Filzwolle.

Beatrice chose materials for her block that she had never worked with before in quilts, like wool and organza.

Ines' Phönix aus der Asche begeisterte nicht nur uns, sondern auch ihren Sohn, der diesen Raketenvogel "echt cool" fand. (Der "Feuervogel" war übrigens der einzige Block in dem ganzen Projekt, zu dem ich sofort eine Eingebung hatte. Die Metallic-Flamen sind übrigens aus Weihnachtsengelshaar. Ines)

Ines let this Phoenix rise from its ashes. She received compliments for her block not only from us, but also from her son who found this "rocket bird" really cool :-)

Susanne E. interpretierte Feuer mit dieser leuchtenden Feuerlilie.

Susanne E. made this vibrant Orange or Fire Lily, a European species of the lily family.

Sabine wählte ein gedrehtes square in a square Muster, um diesen Feuerwirbel darzustellen.

Sabine chose a tilted square-in-a-square to form this vortex of fire.


Zum Thema Feuer fiel Susanne P. ein feuerspeiender Vulkan ein, an dessen Seiten glühende Lava hinabströmt. Angelinafasern und Metalic-Garn verstärken das Leuchten des Batikstoffes.

This erupting volcano with burning lava flows was Susanne's interpretation of the theme. She used angelina and metallic threads to emphasize the vibrant batik fabric.

Renates Feuer lässt romantische Stimmung aufkommen. Ein schönes Lagerfeuer am Strand, etwas Holz liegt noch bereit, tausende Sterne am Himmel -hier können die Gedanken spazierengehen.

Renate created this romantic fire at the beach under a starry sky. The logs were made from shoelaces, by the way.

Kerstin gelang es einen Drachen in dem Augenblick darzustellen, als er gerade einen glühenden Feuerstrahl ausstieß. In ihrer unendlichen Stoffkiste fand sie diesen herrlichen Drachenstoff. Für das Feuer experimentierte sie mit verschiedenen Materialien, die zum Schluss mit Goldfarbe den letzten Pfiff bekamen.

Kerstin stitched this fire-breathing dragon. In her endless stash she found just the right fabric for the dragon's head. For the fire, she experimented with several materials and finished the design with dots of gold paint.

Um das Sonnenflimmern darzustellen, legte ich kreisförmig einen Hauch Wolle aus und quiltete darüber Flammen auf den Untergrund.

Den orangenen Stoff belegte ich mit Tüll und Organza und quiltete dieses Sandwich. Jetzt kam mein Heißluftfön zum Einsatz. Mit ihm konnte ich eine schöne explodierende Oberfläche gestalten. Nun wurde die Sonne ausgeschnitten und auf den Untergrund genäht. Zur Gestaltung der Oberfläche bemalte ich Tyvek in verschiedenen rot/orange Tönen. Nach dem Bügeln fanden die schönsten blasigen Stücke ihren Platz auf der Sonne. Jetzt wurden üppig Perlen und Pailetten aufgestickt - fertig. (Anke)

Anke created the blistering sun for Bettina's book. She positioned wool on the background fabric and quilted the flames. Tulle and organza were added, then everything was quilted. She used a heat gun afterwards to add texture to the surface. Painted tyvek and lots of beads and sequins perfected her fancy design.

Samstag, 22. September 2007

Gartenteich

Anke liebt ihren Garten. Lange überlegte sie welches Thema da passen könnte und kam auf den Teich.

Anke loves her garden. For a long time she considered different themes for her fabric book and finally chose the Garden Pond.

Es war Herbst, als diese Seite entstanden ist. Anke machte ein Foto von ihrem kleinen Teich, um dies als Vorlage zu nutzen. Die Seerose blühte nicht mehr, die Gräser glänzten hell im Sonnenlicht. Die letzten Sumpfpflanzen bringen Farbe in die Szenerie.

Anke made her page last fall. She took a picture of the pond in her own garden and used that as a base for her design. The water lily's bloom is over, the grass reflects the last rays of sunshine, a few marsh plants add dots of color to the scene.

Auch Bettina liebt ihren Teich und gestaltete diesen aus verschiedenen Materialien (Organza, Filz, Angelina, Fasern und Bändchen). Hier kann man gut sitzen und den Moment genießen.

Bettina likes her pond as well and used a variety of materials for her design (organza, felt, angelina, fibers and silk ribbon). A wonderful place to sit and enjoy the moment.

Beatrice applizierte diese wunderschöne Seerose mit fliegender Libelle.

Beatrice appliqued this gorgeous water lily in bloom with a hovering dragonfly.


Ines hielt diese typische Szene am Teich fest. Die Idee mit dem Kater kam bei Stöbern in den Resten, als sie diesen Plüschstoff fand. Kater Karlies Spiel mit den Blättern, eigentlich mag er ja Fische :) Aber Fische waren ausdrücklich NICHT gewünscht! Aber das hat einen anderen Grund, den wir hier vielleicht später mal erläutern.

Ines came up with the idea of creating Anke's cat when she went through her stash and found just the right fabric for the fur. Usually Karlie would prefer a fish in the pond to play with, but Anke did not want any fish in her pond, so the cat had to settle for playing with a leaf :-)

Susanne E. stellte diese Bank an den Teich. Hier kann man gut ausruhen und den Fröschen zusehen.

Susanne E. built this bench at the pond. A good place to rest and watch the frogs.

Susanne lässt den Froschkönig auf den Kuss warten. Hoffentlich wird er bald erlöst :)

The Frog King waiting for a princess's kiss was created by Susanne.

So langsam zieht der Frühling ins Land. Renate findet eine schöne Sumpfdotterblume für den Teich. Auch die Schnecken gehören dazu, sie lieben die Feuchtigkeit am Wasser.

It was spring again when Renate made her block. She let marsh marigolds grow and added snails that love the pond's humidity.

Sabine nähte eine Schilflandschaft. Sehr interessant sind die verschiedenen Farben und Strukturen der Gräser. Eine Blüte, vielleicht eine Krebsscherenblüte oder ein Froschkraut lugt lustig hervor.

Sabine created reeds swaying in the wind in different colors and structures. A blossom and a butterly add color to her design.

Kerstin inspirierte sich an Monets Seerosen. Sie experimentierte mit selbstgefärben Stoffen, Mull, Wolle und selbstgefärbten Garnen. Schöne Quiltlinien bringen Spannung ins Bild.

Kerstin was inspired by Claude Monet's "Waterlilies". She experimented with self-dyed fabrics, gauze and wool. Her beautiful quilting adds structure to the scene.

Donnerstag, 20. September 2007

Hawaii

Beatrice wollte in ihrem Buch gern die Vielfalt der Hawaiianischen Inseln einfangen. Einzige Vorgabe: Bitte keine hüftschwenkenden Hula-Mädchen mit Baströckchen, da dieses Bild mit hawaiianischem Hula nichts zu tun hat.

Beatrice asked for blocks that captured the diversity of the Hawaiian Islands. She did not want Hula girls in her book since most Germans' ideas about Hula dancers have absolutely nothing to do with traditional Hawaiian Hula.

Beatrice erschuf als Vorgabe die "Perfekte Welle", die nun auf Surfer wartet.

Beatrice created the "Perfect Wave" as her first block.

Das Urlaubsparadies ist Hawaii für Susanne E. Wasser, Strand und Palmen - was will man mehr.

Ocean, beach and palm trees - Susanne E. created the ultimate vacation paradise.

Da mir zunächst natürlich nichts anderes als Hula-Mädchen und Palmen einfiel, habe ich den Begriff "Hawaii" gegoogelt und bin schließlich auf die Idee gekommen, von Hawaii eine Landkarte nachzuarbeiten. Mit farblich passenden Stoffen versuchte ich, die tropische Vegetation und die Vulkankegel herauszuarbeiten. Die Straßsteine an der Küste markieren die Städte. Da zu einer Landkarte auch Längen- und Breitengrade gehören, habe ich sie eingestickt. (Drei Mal! Beim ersten Mal verzog sich das untergelegte Stickvlies und beim zweiten Anlauf hatte ich versehentlich Hawaii gedreht!!) (Ines)

At first, Ines had no idea for a Hawaiian block besides Hula girls and palm trees. She googled for inspiration and finally came up with the idea of recreating the map of the Big Island of Hawaii in fabric. She chose the right fabrics for the vegetation and volcanic areas and embroidered details of Mauna Loa and Mauna Kea. The red pearls represent the villages on the island. Ines also embroidered longitude and latitude on the background fabric (three times! At her first try the stabilizer shifted, at the second try she forgot to pay attention to the orientation of the block and ended up with north facing east :-))

Bei der von Beatrice vorgegeben Welle drängten sich Surfboards geradezu auf. Das Logo des Hard Rock Cafes San Francisco inspirierte mich zu der Gestaltung. Susanne P.

The "Perfect Wave" without surfboards - impossible for Susanne P. Her interpretation was inspired by the logo of the San Francisco Hard Rock Cafe.

Das Spiel der Wale ist von Renate, eine gelungene Momentaufnahme.

Whale Watching - a very realistic creation by Renate.

Einen typisch hawaiianischen Block nähte Sabine für Beatrice. Dieses Motiv stellt die Blätter des Brotfruchtbaumes dar.

Sabine decided on this traditional Hawaiian appliqué block. This motif represents breadfruit leaves.

Kerstin liebt das Spiel mit Farben und Materialien. So könnte der Hibiskus im Urwald wachsen.

Kerstin loves to play with colors and materials. She let this Hibiscus grow in the jungle.

Bettina googelte ebenfalls und stieß schließlich auf die Nene, die Hawaiianische Gans, die nur auf zwei Inseln Hawaiis vorkommt.

Bettina did some research and came up with this beautiful Nene (Hawaiian Goose) which can only be found on two of the Hawaiian islands.

Anke nähte einen Wasserfall im Regenbogenwald. Für das Wasser hatte sie Seidenpapier hergestellt. Der Stoff für die moosigen Felsen wurde mit bemaltem Vliesofix bebügelt.

Anke added a waterfall to the collection. The water is made of silk, painted fusible web was ironed on fabric for the mossy rocks .

Mittwoch, 19. September 2007

Garten

Der Garten ist für Renate ein wichtiger Lebensort. Hier verbringt sie viel Zeit um zu säen, zu pflanzen und zu ernten. Sie wünschte sich von uns die Vielfalt des Lebens im Garten.

Renate's garden is an important part of her life. She spends a lot of time sowing, planting and harvesting. She asked for blocks representing the diversity of life in her garden.

Renates Startblock stellt eine typische Szene dar. Der Baum trägt Äpfel, ein Igel kommt zu Besuch, üppige Blumenbeete - dazu Gartengeräte, denn ein Garten muss gut gepflegt werden.

This pretty garden scene was created by Renate herself. An apple-tree, a hedgehog, luscious flower beds - and the tools to keep everything neat.

Es war Winter, als Sabine den Block nähte. Viele Vögel waren Gast an ihrem Futterhaus, so inspiriert applizierte sie diese wunderschöne Meise.

Sabine made this block last winter and was inspired by the many birds that came looking for food in her birdhouse. This beautiful titmouse was appliqued by hand.

Susanne E. gestaltete eine bunte Blumenwiese mit einem lustigen Schmetterling.

Susanne E. made this flowering meadow with a dancing butterfly.

Die Bohne ist eine wichtige Pflanze in Renates Garten. Ankes Seite zeigt den Weg vom Samen bis zum Salat.

Renate also grows vegetables in her garden. Anke shows us the life cycle of green beans from seed to salad :-)

Neben den Blumen und Tieren fehlte noch Obst, als das Projekt bei mir ankam. Und mit Stoff flechten wollte ich immer schon mal. Susanne P.

Susanne P. added strawberries to Renate's Garden. The basket was made from woven fabric strips, a technique she had always wanted to try.

Bettina konnte hier eine neue Technik ausprobieren. Für ihr Blumenbeet mussten die Stoffe durch den Pürierstab! Eine tolle Wirkung.

Bettina also tried a new technique for her flowerbed. She put her fabrics through the blender before stitching them to the background fabric!

Sonnenblumen gehören in jeden Garten. Sie beeindrucken mich auch deshalb, weil sie innerhalb nur einer Saison so eine immense Wuchsleistung erbringen. Ich habe diese fröhlichen Blumen am Gartenzaun gestaltet. Dabei habe ich versucht Renates Vorliebe für warme Farben und "Countrylook" Rechnung zu tragen (Ines).

Every garden needs a sunflower. Ines is very impressed by the sunflower's ability to grow to huge heights during a short time. She made these happy flowers sprawling around the fence, using the country colors Renate loves.

Nach so vielen Pflanzen fehlte noch ein weiteres Tier in Renates Garten. Beatrice nähte dieses Eichhörnchen für sie.

After so many flowers and other plants in Renate's Garden, Beatrice felt it could use another animal and stitched this squirrel.

Kerstin hat der Garten von Renate so beeindruckt, dass sie den Blick von der Terrasse auf die Havel nachnähte. Das schöne Rondell mit den Cosmeen ist dabei ein phantasievolles Detail.

Kerstin tried to recreate the view from Renate's patio down on the river Havel. The circular cosmos flower bed is an artistic addition to reality.

Dienstag, 18. September 2007

Wasser

Als Fan von allem, was mit dem nassen Element zu tun hat, wählte Susanne E. das Wasser.

Susanne E. loves everything that has to do with water, so she chose this element as the theme for her fabric book.

Ihr eigener Block zeigt, welches Hobby die Familie hat...

In her own block, she presents her family's hobby...


Susanne P, deren Familie auch sehr segel-lastig ist, gestaltete dreidimensionale Wellen. Die Technik zeigte Ingrid Wieland vor ein paar Jahren in einem Mini-Workshop.

Susanne's foam-topped ocean waves were inspired by a three-dimensional technique that a fellow quilter from Berlin, Ingrid Wieland, taught her a couple of years ago in a workshop.

Sabine setzte das Thema abstrakt in Szene.

This abstract interpretation was designed by Sabine.

Bettina nähte mit Paper-Piecing-Technik Windsurfer.

Bettina's surfers are paper-pieced.

Anke war froh, dass es noch keinen Delfin gab. Das Meer ist aus selbstgefärbten Stoffen entstanden. Vliesofix ist eine feine Erfindung um solche kniffligen Szenen darzustellen.

Anke felt that this fabric book needed a dolphin. In her stash she had just the right colors of self-dyed fabrics for the sea. Without fusible web it would be much harder to create scenes like this one.

Kerstin tauchte unter Wasser und sah diesen Fisch kurz vor dem Anbeissen. Es kamen wieder die selbstgefärbten Stoffe zum Einsatz und Effektwolle.

Kerstin discovered this fish, curiously inspecting the worm on the hook...

Beatrice wollte eigentlich einen Wasserfall erschaffen. Nach vielen vergeblichen Versuchen entstand "aus Verzweiflung" dieser Strudel. So gar nicht ihr üblicher Stil, aber sie ist sehr zufrieden mit dem Block.

Beatrice tried to create a waterfall for this theme. After several tries that she didn't like she came up with these swirling waters - not her usual style at all but she likes her block very much.

Renate gestaltete eine komplette Szenerie, wie man sie an den norddeutschen Küsten findet.

Renate arranged surfers, seagulls and a lighthouse and created this beautiful coastline.

Montag, 17. September 2007

Regenbogen

Hier ist der kunterbunte Regenbogen, den wir für Ines genäht haben. Jeder Block sollte sich auf eine dominierende Farbe konzentrieren, schwarz und weiß waren ausdrücklich erlaubt. Dazu hatte Ines Knöpfe, Stoff und Regenbogenband beigelegt. Es mussten nicht alle "Zutaten" in jedem Block verwendet werden.

This is the colorful rainbow we made for Ines. She had asked us to feature one color per block, black and white, though not actual rainbow colors, were also allowed. Ines sent buttons, fabric and rainbow-colored ric rac along with her first block. These could be used for the blocks but group members did not have to use all of these "ingredients".

Ines wählte Gelb für ihren Block und zeigte uns gleich, dass alle drei Zutaten sehr gut in einem Block verwendet werden können.

Ines chose yellow for the first block and used all three of her ingredients for this bright composition.

Susanne E. nähte den zweiten Block in Grün und präsentierte einen Bogen aus dem Regenbogenstoff.

The second block was made by Susanne E. She designed this apple-green rainbow for Ines.

Mein Lieblingsthema ist nun mal Wasser. Schön ist es, wenn sich nach einem Gewitter ein Regenbogen an der Wasseroberfläche zeigt. Susanne P.

Susanne P. loves water. Here she created a rainbow dancing on the water surface after a thunderstorm.

Renate arrangierte Regenbogen-Schnipsel auf schwarzem Grund und bestickte den Regenbogen mit Hilfe von wasserlöslicher Folie.

Renate arranged rainbow-colored scraps on black background fabric and machine-embroidered the rainbow she had created, using water-soluble stabilizer.

Kerstin nähte diesen wunderschönen Regenbogen auf weißem Grund mit einer dreidimensionalien Wolke. Dies ist eigentlich die Rückseite des Blocks, da Kerstin mit der Gestaltung nicht zufrieden war. Ihre eigentliche Vorderseite ist rein weiß und ebenfalls wunderschön. Im Zusammenhang mit den anderen Blöcken fand die Mehrheit jedoch den Regenbogen harmonischer :-)

Kerstin embroidered this beautiful rainbow on white background fabric. The cloud is three-dimensional. This is actually the back of the block since Kerstin was not satisfied with her rainbow design. She created a gorgeous plain white page that she intended to be the front of the block. After we laid out the blocks the majority of the group decided that the embroidered rainbow fit better with the rest of the blocks :-)

Dieser Block in kräftigem Orange ist von Sabine, in klaren Formen und Linien gestaltet.

Sabine stitched this block in bright orange, using well-defined shapes and lines.

Ich hatte schönen lilagefärbten Stoff und selbstgefärbte Wolle. Diese wollte ich gern verarbeiten. Und so entstand eine Szenerie, die einen Regenbogen zustande bringen könnte :) Anke

Anke had some pretty purple fabric and wool that she had dyed herself that she wanted to use for her rainbow block. She created this stormy impression.

Bettina liebt Pink. Oben tobt noch der Sturm, unten scheint schon die Sonne, dazwischen präsentiert sich ein Regenbogen aus Folie.

Bettina loves bright pink. On one side of the foil-rainbow, the storm is still raging, but on the other side the sun is shining again.

Beatrice hatte beim Regenbogen die letzte Runde und war recht erleichtert, dass mit Türkis noch eine sie ansprechende Farbe übrig war :-)

Beatrice was last to make a rainbow block and very relieved that turquoise was still available as a color for her to use :-)